Старые песни на новый лад..
Сообщений 1 страница 23 из 23
Поделиться182013-06-17 12:55:45
Есть одна старая песня, которая мне очень нравится.
Песня многим знакомая - ну, можно сказать из жанра "Шансон" - ДЕВУШКА ИЗ НАГАСАКИ.
Недавно захотелось ее опять послушать и наткнулась в ютубе на разные исполнения.
Свой выбор среди многочисленных исполнителей я сделала.
А вот интересно, какие предпочтения в исполнении этой песни у вас (при условии, конечно, что вам это интересно).
НЕМНОГО ИЗ ИСТОРИИ СОЗДАНИЯ ЭТОЙ ПЕСНИ:
Стихи написала известная советская поэтесса Вера Инбер.
Музыку написал композитор Поль Марсель Русаков - русский эмигрант из Марселя.
Утверждают, что исходный текст Инбер многократно исправляли и дополняли народные перепевщики.
Песню эту на самом деле пели и перепевали и очень популярные и малоизвестные певцы.
В жанре русского шансона она была известна в исполнении Вадима Козина, Аркадия Северного и. конечно же, Владимира Высоцкого, который записал ее в начале 1960-х годов.
Сейчас эту песню очень изысканно исполняют Джемма Халид и Полина Агуреева.
Мой выбор - ДЖЕММА ХАЛИД - стильное, сочное исполнение и шикарная, по сем показателям, женщина.
А давайте послушаем те варианты, которые мне удалось найти.
И у каждого, кому это интересно, будет возможность сделать СВОЙ выбор.
Итак, ДЕВУШКА ИЗ НАГАСАКИ
К сожалению, именно этой песни в исполнении Вадима Козина я не нашла - но мы все люди с воображениеам и можем представить себе патефон... старую пластинку с характерным шипением... в общем, фантазируйте ))
В исполнении Аркадия Северного
В исполнении Владимира Высоцкого
В исполнении Полины Агуреевой
В исполнении Джеммы Халид
Поделиться192013-06-17 13:22:06
ANGELINA Спасибо за столь подробный рассказ о песне, очень интересно было почитать и послушать.
Я люблю песни в исполнении Вадима Козина. Вот одна из них :
Поделиться202013-06-17 13:49:47
Victoria, привет!
Мне тоже иногда "в охотку" нравится послушать Козина или Вертинского ))
PS
Я думала, ты уже по Балтике плывешь и фотографируешь нам элегантную Приблатику ))
Или ты еще "на чемоданах"?
Отредактировано ANGELINA (2013-06-17 13:50:26)
Поделиться212013-06-17 16:30:04
ANGELINA Привет !! Сижу "на чемоданах", завтра утром отплываем от пристани..
Поделиться222013-06-17 19:09:34
Итак, ДЕВУШКА ИЗ НАГАСАКИ
Он - Капитан и родина его - Марсель,
Забыть ещё бы острый вкус шанхайской шлюхи,
Что в Нагасаки разливала эль,
Когда они все были юнги-плюхи...
С проказой поцелуев её губ
Боялись многие, почти, наверно, каждый,
Лишь он не испугался, но был груб,
Узнав, что первый раз - всего однажды...
С тех пор закаты красят паруса
Девчонке, что в порту звалась Ассолью,
А Капитан усталые глаза
Без сна морской выбеливает солью...
Высоцкому `напел про это` Грин,
Конец не смогший сделать горький сказке
И осознавший поздно, что один
Останется любой в такой рассказке...
Герои, бездари, морские Боги, смех -
Невольницей ушедших достояний
Любовь расплачивается за неумех,
Поправших чистоту людских деяний...
В легенды новые позвал бы кэп Ассоль,
Раскосую, хмельную, ...пусть в проказе,
Но сердце перебрало её боль,
Обманутое в чёртовом экстазе...
Он - Капитан и родина его - Марсель,
Забыть ещё бы острый вкус шанхайской шлюхи,
Что в Нагасаки разливала эль,
Когда вокруг все были юнги-плюхи...
С проказой поцелуев её губ
Боялись многие, почти, наверно, каждый,
Лишь он не испугался, но стал груб,
Узнав, что первый раз - всего однажды...... (Иг.Финн)
Поделиться232013-06-17 19:44:10
Ну, если тема заинтересовала, давайте продолжим )))))))))))
Оригинальный текст этой песни действительно изменялся и дополнялся исполнителями нескончаемое число раз.
В оригинале Инбер всего четыре четверостишия. Но главное отличие - в начале: «Он юнга…». Молодая поэтесса писала романтические девические стихи, грезила о юноше, юнге, которого впоследствии уже возвели в ранг капитана ))
Но прелесть самой песни от изменения некоторых фраз не пропадала.
На мой взгляд, каждый исполнитель, в каком бы жанре и манере он песню не перепевал, вносит в звучание что-то свое, пафосно говоря - частичку своей души.
И вот, разыскивая разных исполнителей этой песни, я наткнулась на интересную информацию.
В 2012 году была сделана оригинальная интерпретация этой песни по мотивам фильма «Васаби»
(ну, я думаю все видели этот фильм с Жаном Рено).
Это было что-то вроде «Девушка из Нагасаки. 20 лет спустя»:
Промчались годы, седым стал капитан.
С командой снова прибыл в Нагасаки.
И, оказавшись в старом кабаке,
Увидел он свою любовь и те же знаки…
Автор текста Валериан Проскуряков, исполняет эту «вторую серию» Сабина.
А в клипе использованы кадры из к/ф «Васаби».
Отредактировано ANGELINA (2013-06-17 19:48:44)